A study of Semantics Deviation in the Ode Alaslaha wa al-Atfal by Badr Shaker al-Sayyab

Document Type : مقالات علمی پژوهشی

Authors
University of Kashan, kashan, Iran
Abstract
Semantics deviation is one of the most important issues being abused in literary criticism. In this sense, the departure from the spoken language i.e. from the ordinary writing to the literary language is a poem full of linguistic and artistic wonders. Prominent writers and poets such as Badr Shaker, Adonis and others have always benefited from this aspect. One of the most important allegations that the meaning of de-awareness has been widely used and reflected in Alaslaha wa al-Atfal of Badr Shaker, a great, innovative and contemporary Iraqi poet. In this paper, the authors have adopted a descriptive-analytical approach to highlight the semantic descriptive aspects of the said phrases. This issue has been addressed through various ways and mechanisms such as simile, metaphor, genius, sense, and paradox. The results indicate that deafening of semantics has greatly influenced the creation of literary-poetic language. The general picture of the poem shows the encounter between the children's world and its strength, activity and vitality, and what evokes the heart of the pleasure that is satisfied amid the sound of fire, tanks and bullets. The poet represents the children's world with all skills, and paints the world free of tyrants.

Keywords

Subjects


[1] Ibn Manzour, Mohammad bin Mokarram (1990). Lesan ul-Arab (Arab Language), Vol. 2, 1st Edition, Beirut: Sader Publication.
[2] Aristotle (1980). Kitab Sanato al-Shear (Poetry Workbook), Beirut: Seghafah Publication.
[3] Benkhuyah, Rabeh (2017). Bonyato al-Loghat al-Sheariah fi al-Shear al-Arabi al-Moaser (The Structure of Poetic Language in Contemporary Arabic Poetry), Jordan: The World of Modern Books.
[4] Ben Saleh, Noval (2016). Jamaliato al-Mofareghah fi al-Shear al-Arabi al-Moaser (The Aesthetics of Paradox in Contemporary Arab Poetry, 1st Edition, Jordan: Academic Publication and Distribution.
[5] Al-Taftazani, Saad al-Din (1992). Mokhtasar al-Maani (Brief Meanings), Qom: Fekr Publication.
[6] Tofigh, Hassan (1979). Badr Shaker Sayyab: An Artistic and Intellectual Study, Beirut: Arab Institution for Studies and Publishing.
[7] Al-Jorjani, Abdol Ghaher (1992). Dalaelo al-Ejaz fi Elm al-Maani (The Evidence of Miracles in the Science of Meanings), investigation by Mahmoud Mohammad Shaker, 3rd Edition, Jeddah: Madani Publication.
[8] Rashid al-Diddeh, Abbas (2009). Enziah fil Khetab al-Naghdiva al-Balaghi end al-Arab (The Displacement in the Critical and Rhetorical Discourse of the Arabs), 1st Edition, Baghdad: General Cultural Affairs House.
[9] Al-Sayyab, Badr Shaker (1989). Divan, Beirut: Oudah publishing.
[10] Safavi, Kourosh (1994). Az Zaban Shenasi be Adabiat (From Linguistics to Literature), Vol. 1,1st Edition, Tehran: Cheshmeh Publication.
[11] Abbas, Ehsan (1992). Badr Shaker Sayyab: Study on his Life and Poetry, 6th Edition, Beirut: Arab Foundation for Studies and Publishing.
[12] Abdol Motalleb, Mohammad (2002). Ketabo al-Shear (Poetry Book), Beirut: The Library of Lebanon Publishers.
[13] Ashri Zaed, Ali (2008). An Bana al-Ghasidat al-Arabiah (On building the modern Arabic poem), 5th Edition, Cairo: Maktab al-Adab Publishing.
[14] Osfour, Jaber (1992). Al-Sourat al-Fanniah fi Toras al-Naghdi wa al-Balaghi End al-Arab, 3rd Edition, Beirut: Arab Cultural Center.
[15] Al-Ghiravani, Ibn Rashigh (1988). Alomdah, 1st Edition, Beirut: Marefah Publishing.
[16] Mohammad Vais, Ahmad (2005). Enziah men Manzour al-Derasat al-Oslubiah (Displacement from the Perspective of Stylistic Studies), 1st Edition, Beirut: University Foundation for Studies, Publishing and Distribution.
[17] Al-Moavvash Salem (2006). Badr Shaker Sayyab, 1st Edition, Beirut: Bahsoun Foundation for Publishing and Distribution.
[18] Yunes, Jamal (1991). Samih al-Qasim's Poetic Language, 1st Edition, Damascus: Nouri Foundation.